TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:14

Konteks
1:14 While 1  you are still there speaking to the king, I will arrive 2  and verify your report.” 3 

1 Raja-raja 1:18

Konteks
1:18 But now, look, Adonijah has become king! But you, 4  my master the king, are not even aware of it! 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.

[1:14]  2 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”

[1:14]  3 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”

[1:18]  4 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew mss, along with the Old Greek, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, have the similar sounding independent pronoun אַתָּה (’attah, “you”). This reading is followed in the present translation.

[1:18]  5 tn Heb “you do not know [about it].”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA